一定期間更新がないため広告を表示しています

- | - | -
子供は好奇心のかたまりだ。それが、多くの動物の場合、成熟すると幼いときほどには好奇心を示さなくなるらしい。ところが、人間は年をとっても、様々なことに対する興味をもち続けることができる。してみると、人間はいつまでも子供でいられるという特権を享受する幸福な種族であるのかもしれない。
(2001年 京大前期)

◇解答
Children are eaten up with curiosity. Unlike the majority of animals, however, which seems to show less and less curiosity as they mature, humans are able to keep their interest in various things even when they get old. Then, it may be said that humans are happy species that enjoy the privilege of being youthful always.

◇模範解答
Children are full of curiosity. Unlike the majority of animals, however, which seems to show less and less curiosity as they mature, humans are able to maintain their interest in various things even when they are old. In light of this, it may be said that humans are happy species that enjoy the privilege of remaining youthful into old age.

最後のbeingとremainingの違いが分からない。
into old ageの意味って? 添削求む^^



英語 | comments(0) | -
- | - | -
Comments
Post a Comment










Categories
Search this site :